Marcin Liber
MARCIN LIBER, reżyser

WESELE.POPRAWINY (premiera: 13-14.10.17)

Reżyser, scenograf i scenarzysta, jeden z założycieli niezależnego poznańskiego teatru Usta Usta. Reżyserował spektakle w: Teatrze Polskim we Wrocławiu, Teatrze Polskim w Bydgoszczy, Teatrze Dramatyczny w Warszawie czy Teatrze Stary w Krakowie. Laureat nagrody na Ogólnopolskim Konkursie na Wystawienie Polskiej Sztuki Współczesnej za koncepcję inscenizacyjną spektaklu „III Furie” w Teatrze im. Modrzejewskiej w Legnicy, Złotej Maski dla najlepszego przedstawienia sezonu 2012/13 za spektakl „Antygona" z Teatru Nowego w Łodzi, Nagrodę Główną dla spektaklu oraz nagrodę za reżyserię spektaklu „Na Boga!” na 13. Festiwalu Dramaturgii Współczesnej „Rzeczywistość przedstawiona".

kozub
prof. ZBIGNIEW KOZUB, composer

POLKA (premiere: 3 Feb '18)

Associated with the Academy of Music in Poznań and the Poznań University of Arts. In 1992-1999, he acted as the president of the Poznań branch of the Polish Composers' Union and the Director of the “Poznańska Wiosna Muzyczna” festival. A winner of nine prizes in composer competitions and the special prize of the Festival of Feature and Television Films for Children and Youth in Poznań (1992) for the music to "The Little Prince” film directed by Waldemar Śmigasiewicz. Awarded with the Silver Cross of Merits 2014 and the "Zasłużony dla Kultury Polskiej" award (2015). The most important works from recent years include: "Altum silentium for violin and tape" (2007) or "Wyspiański's pageant for orchestra (2007)".

Mirek Kaczmarek
MIREK KACZMAREK, costume designer, set designer

WEDDING.AFTERPARTY (premiere: 13-14 Oct '17)

An award-winning Polish theater set designer and light director. Since his debut in 2001, he has created set designs, costumes and multimedia settings for about 100 performances. He carried out theater projects, including those made with Jan Klata, Maja Kleczewska, Barbara Wysocka, Wiktor Rubin, Jarosław Tumidajski, Krystyna Meissner and Piotr Kruszczyński. His works have been shown at many exhibitions in Poland and abroad, including Szczecin, Wrocław, Bonn, Stuttgart and Berlin. In 2007, he was the author of the Polish pavilion’s project during the 11th Prague Quadrienniale of Scenography and Theater Architecture. In 2012, he was nominated for Polityka's Passports in the field of "Theater".

Kozub
prof. ZBIGNIEW KOZUB, kompozytor

POLKA (premiera: 03.02.18)

Związany z Akademią Muzyczną w Poznaniu i poznańskim Uniwersytetem Artystycznym. W latach 1992–1999 prezes poznańskiego oddziału Związku Kompozytorów Polskich oraz Dyrektor Festiwalu „Poznańska Wiosna Muzyczna”. Laureat dziewięciu nagród w konkursach kompozytorskich oraz nagrody specjalnej Festiwalu Filmów Fabularnych i Telewizyjnych dla Dzieci i Młodzieży w Poznaniu (1992) za muzykę do filmu „Mały Książę” w reżyserii Waldemara Śmigasiewicza. Uhonorowany Srebrnym Krzyżem Zasługi 2014 oraz Odznaką „Zasłużony dla Kultury Polskiej” 2015. Wśród ważniejszych utworów z ostatnich lat znalazły się: „Altum silentium na skrzypce i taśmę” (2007) czy „Korowód według Wyspiańskiego na orkiestrę (2007)”.

Mirek Kaczmarek, scenograf, kostiumograf
MIREK KACZMAREK, scenograf, kostiumograf

WESELE.POPRAWINY (premiera:13-14.10.17)

wielokrotnie nagradzany polski scenograf teatralny i reżyser świateł. Od debiutu w 2001 r. stworzył scenografie, kostiumy i oprawę multimedialną do około 100 przedstawień. Realizował projekty teatralne m.in. z Janem Klatą, Mają Kleczewską, Barbarą Wysocką, Wiktorem Rubinem, Jarosławem Tumidajskim, Krystyną Meissner i Piotrem Kruszczyńskim. Jego prace pokazywane były na wielu wystawach w Polsce oraz za granicą, m.in. Szczecinie, Wrocławiu, Bonn, Stuttgarcie i Berlinie. W 2007r. był autorem projektu polskiego pawilonu na 11. Praskim Quadriennale Scenografii i Architektury Teatralnej. W 2012 roku otrzymał nominację do Paszportów Polityki w dziedzinie “Teatr”.

Julia Hałka
Julia Hałka

Artist/dancer

A graduate of the Fryderyk Chopin University of Music in Warsaw, the Scottish School of Contemporary Dance, and the Secondary Ballet School of Roman Turczynowicz in Warsaw.  Before she started working at the Polish Dance Theater, she had worked at Opera na Zamku in Szczecin and at the Grand Theater in Poznań. She collaborated with people such as Janis Claxton, Thomas Small, and Victoria Fox. She participated in a co-production with the German collective Bodytalk, co-creating the “Jewrope” performance.  She participated in the “Skutki niezamierzone/Unintended Effects” choreographic project by Sjoerd Vreugdenhil.

Julia Hałka
Julia Hałka

Artysta Tancerz

Absolwentka Krakowskiej Akademii Tańca. W 2012 roku uzyskała dyplom tancerza Związku Artystów Scen Polskich. Następnie kontynuowała swoją edukację w CODARTS University of Arts w Rotterdamie, gdzie miała okazję współpracować z takimi choreografami, jak: Marina Mascarell, Jan Martens, Tom Simons, Sjoerd Vreugdenhil, Jona San Martin oraz Amancio Gonzales. W 2015 roku dołączyła do zespołu De Stilte w Bredzie jako stażystka, a w 2016 roku uzyskała dyplom z zakresu tańca współczesnego. Uczestniczyła także w wielu warsztatach tanecznych organizowanych między innymi przez Netherlands Dance Theatre.

Paulina Jaksim
Paulina Jaksim

Artist/Dancer

A graduate of the contemporary dance department at the Codarts University of Arts in Rotterdam. A student of the Warsaw Ballet School and the choreography and dance theory department at the University of Music in Warsaw. In the 2015/2016 season, she acted as an artistic director of the Teatr Tańca Caro. The author of "eXordial", "Sailor" and "Mrowisko/Anthill” performances.

Paulina Jaksim
Paulina Jaksim

Artysta Tancerz

Absolwentka wydziału tańca współczesnego na Uniwersytecie Artystycznym Codarts w Rotteramie. Uczennica Warszawskiej Szkoły Baletowej, studentka na kierunku choreografii i teorii tańca na Uniwersytecie Muzycznym w Warszawie. W sezonie 2015/2016 kierownik artystyczny Teatru Tańca Caro. Autorka spektakli „eXordial”, „Sailor” i „Mrowisko”.

Jerzy Kaźmierczak
Jerzy Kaźmierczak

Artist/Dancer

A graduate of the Secondary Ballet School of Felix Parnell in Lodz. Currently, he is studying ballet pedagogy at the Fryderyk Chopin University of Music in Warsaw. In 2012-2014, he was associated with the Kielce Dance Theater, where he participated in the premiere of "The Rite of Spring" with the choreography by Angelin Preljocaj, and appeared in "Traviata" during The Masada Opera Festival in Israel. He joined the Polish Dance Theater team in 2014. He constantly improves his skills by taking part in numerous workshops in Poland and abroad, e.g. "Atomos Professional Lab".

Jerzy Kaźmierczak
Jerzy Kaźmierczak

Artysta Tancerz

Absolwent Ogólnokształcącej Szkoły Baletowej im. Feliksa Parnella w Łodzi. Obecnie studiuje pedagogikę baletową na Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina w Warszawie. W latach 2012-2014 był związany z Kieleckim Teatrem Tańca, gdzie brał udział w premierze „Święta wiosny” w chor. Angelin Preljocaj oraz występował w operze „Traviata” podczas The Masada Opera Festival w Izraelu. Dołączył do zespołu Polskiego Teatru Tańca w 2014 r. Przez cały czas doskonali swoje umiejętności, biorąc udział w licznych warsztatach w Polsce i za granicą: m.in. „Atomos Professional Lab”.

Katarzyna Kulmińska
Katarzyna Kulmińska

Artist/Dancer

A graduate of the Poznań Secondary Ballet School. She co-created choreography, dance, costumes and scenography for the "eXordial" performance. She appeared in the modern version of "The Nutcracker" in New York. She participated in the innovative "Lightskin" project, combining site-specific installations, performance, dance theater and electronic music concert. Visualizations with her participation could be seen at Audioriver, Kazantip 2012 festivals or "Czwórka na wizji” organized by the 4th Channel of the Polish Radio. In 2016, she collaborated with Jan Komasa and Mikołaj Mikołajczyk on the "Xenophony” project during the Malta Festival.

Katarzyna Kulmińska
Katarzyna Kulmińska

Artysta Tancerz

Absolwentka poznańskiej Ogólnokształcącej Szkoły Baletowej. Współtworzyła choreografię, taniec, kostiumy i scenografię do spektaklu "eXordial". Występowała we współczesnej wersji "Dziadka do orzechów" w Nowym Jorku. Brała udział w nowatorskim projekcie "Lightskin” łączącym instalacje site-specific, performance, teatr tańca i koncert muzyki elektronicznej. Wizualizacje z jej udziałem można było zobaczyć na festiwalach Audioriver, Kazantip 2012, czy "Czwórka na wizji" Polskiego Radio Czwórka. W 2016 współpracowała z Janem Komasą i Mikołajem Mikołajczykiem przy projekcie "Ksenofonia" na Festiwalu Malta.

Paweł Malicki
Paweł Malicki

Artysta Tancerz

Tancerz, pedagog, choreograf. Absolwent Szkoły Baletowej w Poznaniu, Studium Kształcenia Animatorów Kultury w Kaliszu, wydziału pedagogiki oraz kierunku Taniec i choreografia na Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina. Pedagog Szkoły Baletowej i AWF w Poznaniu. W latach 2004-2006 był tancerzem Teatru Tańca Alter Witolda Jurewicza. Autor choreografii: „46”, „Kilka kroków (d)o miłości”, „Mat”, ”secondhand”, „The Unknown-Niewiadoma”, „Kroniki czasu przyszłego” i tryptyku: „Hello, Stranger!", „Hello, My Friend!", "Hello. And Goodbye".

Paweł Malicki
Paweł Malicki

Artist/Dancer

Dancer, teacher, choreographer. A graduate of the Ballet School in Poznań, the Culture Animators Development School in Kalisz, the faculty of pedagogy and the department of Dance and Choreography at the Fryderyk Chopin University of Music. A teacher at the Ballet School and the Academy of Physical Education in Poznań. In 2004-2006, he was a dancer of the Alter Witold Jurewicz Dance Theater. The author of the choreography for the following performances: „46”, „Kilka kroków (d)o miłości”, „Mat”, ”secondhand”, „The Unknown-Niewiadoma”, „Kroniki czasu przyszłego” and the “Hello, Stranger!", “Hello, My Friend!" and "Hello. And Goodbye" trilogy.

Marcin Motyl
MARCIN MOTYL, artist, dancer

INITIATION (premiere: 7 Dec '17)

A graduate of the Secondary Ballet School in Warsaw. In 2011, he started working at the Polish Dance Theater in Poznań, where he had the opportunity to collaborate with such choreographers as: Jo Strømgren, Ohad Naharin, Ewa Wycichowska, Urszula Bernat-Jałocha and others. He keeps on gaining experience by taking part in numerous workshops organized both in Poland and abroad with such pedagogists as: Franck Chartier, Henrik Kaalund, Yi-Chun Liu, Stian Danielsen, Anna Nowak, Shi Pratt, Sjoerda Vreugdenhila, Noa Paran and others. His greatest choreographic achievement is the “Plan” performance (2016).

Marcin Motyl
MARCIN MOTYL, artysta tancerz

INICJACJA (premiera: 07.12.17)

Absolwent Ogólnokształcącej Szkoły Baletowej w Warszawie. W 2011 rozpoczął pracę w Polskim Teatrze Tańca w Poznaniu, gdzie miał okazję współpracować z takimi choreografami jak: Jo Strømgren, Ohad Naharin, Ewa Wycichowska, Urszula Bernat-Jałocha i inni. Przez cały czas zdobywa doświadczenie, biorąc udział w licznych warsztatach w Polsce i za granicą, m.in. z takimi pedagogami jak: Franck Chartier, Henrik Kaalund, Yi-Chun Liu, Stian Danielsen, Anna Nowak, Shi Pratt, Sjoerda Vreugdenhila, Noa Paran i inni. Jego największym osiągnięciem choreograficznym jest spektakl „Plan” (2016).

Michał Przybyła
Michał Przybyła

Artist/Dancer

A student of the Academy of Humanities and Economics in Łódź in the field of dance, majoring as a dancer-choreographer. He was a soloist at the Częstochowa Dance Theater, a dancer at the V6 Theater in Łódź, a choreographer of the Urban Movement group in Łódź. A qualified jazz dance instructor, a graduate of the "Dance Journey" program in Israel, a trainee at Kibbutz Contemporary Dance Company in Israel, a participant in the 7th edition and a finalist of the 8th edition of the “You Can Dance” TV program. He learnt from many teachers and choreographers from all over Poland and around the world. The group of his mentors included: Thierry Verger, Luciano Di Natale, Julia Spiesser, Lukas McFarlane, NappyTabs, Diana Matos, Matthew Tseng.